บทนำ Pharmaglossa Terms & Meaning
หลายศตวรรษที่ผ่านมาใบสั่งยาทั้งหมดเขียนเป็นภาษาละติน ปัจจุบันมีเพียงส่วนเดียวของใบสั่งยา (คำแนะนำในการรับประทานยา) ที่ใช้ตัวย่อในภาษาละติน หากคุณไม่มีพื้นฐานทางการแพทย์คำย่อตามใบสั่งแพทย์เหล่านี้อาจเข้าใจยาก
มีการบันทึกใบสั่งยาโบราณหลายรายการสำหรับส่วนผสมหลายอย่างและความซับซ้อนในการเตรียม ความสำคัญของใบสั่งยาและความจำเป็นในการทำความเข้าใจและความถูกต้องอย่างสมบูรณ์ทำให้จำเป็นต้องใช้ภาษาที่เป็นสากลและเป็นมาตรฐาน ดังนั้นจึงมีการนำภาษาละตินมาใช้และการใช้งานยังคงดำเนินต่อไปจนถึงรุ่นที่แล้ว มันไม่น่าเปลี่ยนเพราะมันเป็นภาษาที่ "ตายแล้ว" และไม่น่าจะแปลผิดเพราะมันตรงตามความหมาย ผู้ป่วยที่ไม่รู้ภาษาลาตินอาจจะไม่รู้เลยแม้แต่น้อยว่าพวกเขากำลังทำอะไรอยู่
ในอดีตใบสั่งยาเขียนเป็นภาษาละตินและยังคงเขียนแบบนั้นในปัจจุบัน มีสองสาเหตุหลัก:
ภาษาละตินมีความกระชับกว่าภาษาอื่น ๆ
ทำให้ใบสั่งยาสามารถเขียนและกรอกข้อมูลได้ทั่วโลกเนื่องจากแพทย์ทั่วโลกรู้จักชื่อภาษาละตินของยาและคำแนะนำที่จำเป็น
หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับความหมายของตัวย่อตามใบสั่งแพทย์ซึ่งเขียนเป็นภาษาละตินแอป Pharmaglosa นี้มีประโยชน์มากในการค้นหาความหมายภาษาอังกฤษ แอพ Pharmaglosa ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับนักศึกษาแพทย์และเภสัชศาสตร์ นักศึกษาสาขาวิชาเภสัชศาสตร์ที่ปฏิบัติจริงในการจ่ายยามีใบสั่งยาภาษาละตินและพวกเขาต้องแปลงเป็นภาษาอังกฤษเพื่อผสมดังนั้นในช่วงเวลาของการแปลใบสั่งยา Pharmaglosa นี้มีประโยชน์มาก
ใบสั่งยา: แอป Pharmaglosa ข้อกำหนดภาษาละตินมีคำศัพท์ภาษาละตินทั่วไปที่ใช้ในการเขียนใบสั่งยาพร้อมกับตัวย่อ แอปพลิเคชันทำให้ผู้ใช้เป็นมิตรและมีการออกแบบที่เรียบง่าย ไม่ว่าคำภาษาละตินหรือตัวย่อที่หากคุณต้องการค้นหาความหมายภาษาอังกฤษเพียงพิมพ์คำนั้นในตัวเลือกการค้นหาและคุณสามารถค้นหาได้อย่างง่ายดาย
คุณสมบัติ:
1. ข้อกำหนดลาตินสำหรับรูปแบบการให้ยาที่แตกต่างกัน
2. ข้อกำหนดลาตินสำหรับวิธีการบริหารหรือการสมัคร 3. ข้อกำหนดลาตินสำหรับการบริหารเวลา
ครั้งต่อวัน
เวลาที่แตกต่างกันของวัน
ชั่วโมง / เวลา
เวลาที่สัมพันธ์กัน
4. ข้อกำหนดลาตินสำหรับยานพาหนะที่ใช้และความหมายของการใช้งาน
5. เบ็ดเตล็ด
6. ข้อกำหนดลาตินสำหรับส่วนต่างๆของร่างกาย 7. ข้อกำหนดลาตินสำหรับตัวเลข
8. ข้อกำหนดลาตินสำหรับส่วนผสม
มีการบันทึกใบสั่งยาโบราณหลายรายการสำหรับส่วนผสมหลายอย่างและความซับซ้อนในการเตรียม ความสำคัญของใบสั่งยาและความจำเป็นในการทำความเข้าใจและความถูกต้องอย่างสมบูรณ์ทำให้จำเป็นต้องใช้ภาษาที่เป็นสากลและเป็นมาตรฐาน ดังนั้นจึงมีการนำภาษาละตินมาใช้และการใช้งานยังคงดำเนินต่อไปจนถึงรุ่นที่แล้ว มันไม่น่าเปลี่ยนเพราะมันเป็นภาษาที่ "ตายแล้ว" และไม่น่าจะแปลผิดเพราะมันตรงตามความหมาย ผู้ป่วยที่ไม่รู้ภาษาลาตินอาจจะไม่รู้เลยแม้แต่น้อยว่าพวกเขากำลังทำอะไรอยู่
ในอดีตใบสั่งยาเขียนเป็นภาษาละตินและยังคงเขียนแบบนั้นในปัจจุบัน มีสองสาเหตุหลัก:
ภาษาละตินมีความกระชับกว่าภาษาอื่น ๆ
ทำให้ใบสั่งยาสามารถเขียนและกรอกข้อมูลได้ทั่วโลกเนื่องจากแพทย์ทั่วโลกรู้จักชื่อภาษาละตินของยาและคำแนะนำที่จำเป็น
หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับความหมายของตัวย่อตามใบสั่งแพทย์ซึ่งเขียนเป็นภาษาละตินแอป Pharmaglosa นี้มีประโยชน์มากในการค้นหาความหมายภาษาอังกฤษ แอพ Pharmaglosa ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับนักศึกษาแพทย์และเภสัชศาสตร์ นักศึกษาสาขาวิชาเภสัชศาสตร์ที่ปฏิบัติจริงในการจ่ายยามีใบสั่งยาภาษาละตินและพวกเขาต้องแปลงเป็นภาษาอังกฤษเพื่อผสมดังนั้นในช่วงเวลาของการแปลใบสั่งยา Pharmaglosa นี้มีประโยชน์มาก
ใบสั่งยา: แอป Pharmaglosa ข้อกำหนดภาษาละตินมีคำศัพท์ภาษาละตินทั่วไปที่ใช้ในการเขียนใบสั่งยาพร้อมกับตัวย่อ แอปพลิเคชันทำให้ผู้ใช้เป็นมิตรและมีการออกแบบที่เรียบง่าย ไม่ว่าคำภาษาละตินหรือตัวย่อที่หากคุณต้องการค้นหาความหมายภาษาอังกฤษเพียงพิมพ์คำนั้นในตัวเลือกการค้นหาและคุณสามารถค้นหาได้อย่างง่ายดาย
คุณสมบัติ:
1. ข้อกำหนดลาตินสำหรับรูปแบบการให้ยาที่แตกต่างกัน
2. ข้อกำหนดลาตินสำหรับวิธีการบริหารหรือการสมัคร 3. ข้อกำหนดลาตินสำหรับการบริหารเวลา
ครั้งต่อวัน
เวลาที่แตกต่างกันของวัน
ชั่วโมง / เวลา
เวลาที่สัมพันธ์กัน
4. ข้อกำหนดลาตินสำหรับยานพาหนะที่ใช้และความหมายของการใช้งาน
5. เบ็ดเตล็ด
6. ข้อกำหนดลาตินสำหรับส่วนต่างๆของร่างกาย 7. ข้อกำหนดลาตินสำหรับตัวเลข
8. ข้อกำหนดลาตินสำหรับส่วนผสม
เพิ่มเติม